新闻中心

亚博电子竞技官网_

《三字经》删改“纲常”待商榷

2020-12-15 00:19:02
浏览次数:
返回列表
本文摘要:流传广泛的国学古典《三字经》最近有一个新版本,即年九旬着名作家宗浦和中国社会科学院哲学研究所中国哲学研究室主任李存山合作编辑的《三字经节简单注册书》。

流传广泛的国学古典《三字经》最近有一个新版本,即年九旬着名作家宗浦和中国社会科学院哲学研究所中国哲学研究室主任李存山合作编辑的《三字经节简单注册书》。与以往的各个版本不同的是,由于不尊重《三字经》中三纲君臣的内容,宗浦等大胆删除,指出这是对传统文化取其精华,去其糟粕的推荐。

亚博电子竞技官网

传承传统文化,中国人比取其精华,去其糟粕有不二的共识。但是什么是精华?什么是糟粕?人们应该如何进行科学的权衡?见仁见智的争论和理解很少。例如,有人主张认识历史沿革,批判性地理解和传播国学古典中的糟粕,也有人主要以外科手术方式去除糟粕,或者用演绎现代理念的语言来代替。宗浦删除了《三字经》中的纲常内容,属于后者的典型案例。

亚博电子竞技官网

从报道来看,《三字经节简记本》将原文中的三纲者、君臣义、父子内亲、夫妇顺利改为三求者、真善美、多思考、常在心的上致君、下泽民、大放异彩的声音、贞父母,改为为祖国、为人民、求真、多善行、建设美、度过一生。笔者认为,历史重视袭击和沿革,继承中国传统文化也要认识到历史发展的脉络,解读其文化的起源和思维限制,不能以现代理念强化古人。《三字经》作为广为流传的国学经典,不仅成为女性和孩子所知的启蒙体育读物,还传播到韩国和日本等国家,近代被翻译为英国、法国、俄罗斯等多种语言,联合国教科文组织被选为儿童道德教育丛书向世界发售。

从这个意义上说,三字经不仅是中国的,也是世界的。兼顾原产地的中国人,有责任确保三字经的规范性。

亚博电子竞技官网

缘自封建礼教的纲常伦理,确实没有等级森严和刻板伪善的不合理、不公平之处,但明确了君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲的单方面强有力的意义,为此制定了君王与臣子的言行必须符合义理,父母和孩子之间相亲相爱,夫妻之间顺利相处的行为基准。正如中国媒体大学文学院教授姚小鸥批评的那样,《三字经》中君臣义、父子内亲、夫妇顺这句话有出处,不是谁的思想家心血来潮,也不是谁的统治者个人意志的反映,而是社会发展到一定阶段的社会组织形式的理论总结。

因此,在用它来熏陶孩子的传统文化时,孩子们可以适当地认识到特定历史阶段人际关系的全貌,而不是单方面逃跑后的鳞片。笔者显然,中国传统文化总是注重不偏不倚的中庸之道,儒家纲常思想的原意也要特别强调双方的语言和责任,即君仁臣忠、父慈子孝、夫妇顺。

亚博电子竞技官网

只是后来被一些统治者利用和歪曲。另一方面,三纲中的所谓糟粕只不过是一些统治阶级实践中的无原则和无法区分是非的愚忠愚孝和夫权,这种不合理的教育化不仅仅是三字经节简单注册本变更的微小数字,也不能称为新三字经。受历史原因的限制,精华与糟粕共存,包括《弟子规》、《三国》、《水浒》等在国内学习古典的共性。读者的国学经典,批判性的读者和领导者,不单方面灌输,不单方面拒绝孩子阅读,而是探索式自学,如上致君,下泽民,孩子们可以解读上报祖国,下报人民福利。

用合理的读者、理解手段代替硬切糟粕,可能更有助于沿袭国学的精髓。


本文关键词:亚博电子竞技官网

本文来源:亚博电子竞技官网-www.elevate-rwanda.com